Related%20passage sobre Eruvin 2:5
וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא, הַגִּנָּה וְהַקַּרְפֵּף שֶׁהֵן שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם עַל שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם, מֻקֶּפֶת גָּדֵר גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא בָהּ שׁוֹמֵירָה אוֹ בֵית דִּירָה, אוֹ שֶׁתְּהֵא סְמוּכָה לָעִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אֶלָּא בוֹר וְשִׁיחַ וּמְעָרָה, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אַחַת מִכָּל אֵלּוּ, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא בָהּ שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם עַל שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירָיִם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם הָיָה אָרְכָּהּ יָתֵר עַל רָחְבָּהּ אֲפִלּוּ אַמָּה אַחַת, אֵין מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אָרְכָּהּ פִּי שְׁנַיִם בְּרָחְבָּהּ, מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ:
R. Yehudah b. Bava dijo además: está permitido llevar en un jardín y un karpef que son setenta codos y un remanente por setenta codos y un remanente rodeado por una puerta de diez tefachim de alto [Ya que él declaró una rigurosidad frente a las tablas, es decir, que pueden ser utilizados solo para un pozo público, y ahora declara otra exigencia, que incluso cuando no se permitía servir más que beth sa'atayim, se indica "más".] siempre que haya dentro de él un vigilante stand [(porque aunque sirve para habitación, solo se permite beth sa'atayim, y no más)], o una casa para habitar, o (siempre que sea) cerca de la ciudad. [Porque dado que está cerca de su casa, tiene la intención de usarla constantemente, de modo que se considere que sirve para vivir.] R. Yehudah dice: Incluso si dentro de ella solo hay un agujero, un hoyo o una cueva, él puede llevarlo dentro. R. Akiva dice: incluso si nada de lo anterior está en él, puede llevarlo dentro, siempre que haya dentro de él setenta codos y un remanente (cuatro tefachim) por setenta codos y un remanente. [Y no más. Y el primer tanna, arriba (2: 3), a saber: "Le dijeron: Dijeron 'beth sa'atayim' solo para un jardín o un karpef, pero en un corral, o un sachar, o un chatzer, etc. "—ese tanna también se sostiene con R. Akiva, que donde hay una habitación, solo se permite beth sa'atayim. ¿Dónde se diferencian? La gemara explica que difieren con respecto a la pequeña cantidad por la cual beth sa'atayim excede setenta codos y un remanente al cuadrado, el primer tanna sostiene que se permite un beth sa'atayim completo; y R. Akiva, setenta codos y un remanente por setenta codos y un remanente y nada más. ¿Y de dónde deducimos que beth sa'atayim es mayor que setenta codos y un remanente al cuadrado? La gemara pregunta: ¿Cuánto es sa'atayim? (Y responde :) Como la corte del tabernáculo, del cual está escrito (Éxodo 27:18): "La longitud de la corte será de cien codos, y su ancho, cincuenta por cincuenta. Y se expone: ¿Cuál es la intención de "cincuenta por cincuenta"? La Torá nos dice: Tome los cincuenta por los cuales la longitud excede el ancho y "rodee" los cincuenta que quedan para llegar al límite (permitido) del sábado—setenta codos y cuatro tefachim al cuadrado. ¿Cómo es eso? Haz de ellas cinco tiras de diez codos de ancho por cincuenta codos de largo. Coloque uno al este (del cincuenta por cincuenta) y otro al oeste, de modo que ahora tengamos setenta de ancho por cincuenta de largo. Coloque una (franja) al sur y otra al norte, y ahora tenemos setenta por setenta; pero las esquinas son defectuosas (es decir, sin relleno), cada esquina es de diez por diez codos debido a la adición. De la quinta tira, tome cuatro piezas de diez (por diez) con las que llenar las cuatro esquinas. Tome los diez por diez restantes, que son sesenta tefachim por sesenta tefachim (1 codo = seis tefachim), y haga de ellos treinta tiras de dos tefachim cada una, cada una de diez codos de largo—todos juntos, trescientos codos de largo. Coloque setenta a cada lado, de modo que ahora haya setenta codos y cuatro tefachim por setenta codos y cuatro tefachim. Pero las esquinas son defectuosas, dos tefachim por dos tefachim. Esto te deja con veinte codos. Toma ocho tefachim y llena las esquinas. Te quedan dieciocho codos y cuatro tefachim de largo por dos codos de ancho. Y esta es la "pequeña cantidad". Porque si los extiende por igual, el ancho adicional equivale a dos tercios de un dedo. Para ello debes hacer una tira de 283 codos de largo para rodear los cuatro lados. Así lo encontré explicado en Rashi, y es correcto. Rambam "buscó muchas cuentas", pero no pude entenderlo. El fallo está de acuerdo con R. Akiva en "Incluso si nada de lo anterior está en él, puede llevarlo dentro". Pero en su diferencia con los sabios de "Le dijeron, etc." arriba, afirmando que debe ser (como máximo) setenta y un remanente (cuatro tefachim) por setenta y un remanente, y no más—en esto, la halajá está de acuerdo con los sabios. Porque está permitido con beth sa'atayim, como (el área de) el patio del tabernáculo, que es algo más de setenta codos y un remanente al cuadrado.] R. Eliezer dice: Si su longitud fuera mayor que su ancho, incluso un codo, no está permitido llevar en él [incluso si redujo el ancho y agregó a la longitud, de modo que en total no había más que beth sa'atayim. Porque es solo un cuadrado que los rabinos permitieron cuando no sirve como habitación.] R. Yossi dice: Incluso si su longitud fuera el doble de su ancho, está permitido llevarlo allí. [La halajá está de acuerdo con R. Yossi, quien difiere de R. Eliezer, no se requiere un cuadrado.]
Explora related%20passage sobre Eruvin 2:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.